Jesus Seeks and Saves the Lost 耶稣寻找并拯救失丧的人 Luke 19:1–10 路加福音 19:1–10
Preacher 讲员: Rev. Danny Chiew 邱传道
Introduction 引言
Rev. Danny Chiew began by highlighting the many ministry opportunities God has placed before the church through the Boys’ Brigade, Girls’ Brigade, schools, and outreach ministries. He reminded the congregation that many lives have been transformed because believers were willing to intentionally reach out to young people and outsiders with the love of Christ.
Using the story of Zacchaeus, Rev. Danny emphasized that Jesus came to seek and save the lost. He encouraged the church to reflect on whether believers today are willing to see people through the compassionate eyes of Christ instead of through prejudice, social status, or human judgment. Just as Jesus reached out to Zacchaeus, the church today is called to actively reach out to those who are spiritually lost and marginalized.
邱传道首先强调,神已经透过少年军、女少年军、学校以及各种外展事工,把许多服事与传福音的机会放在教会面前。他提醒会众,许多生命之所以被改变,是因为有人愿意主动用基督的爱去接触年轻人和教会以外的人。
透过撒该的故事,邱传道强调,耶稣来到世上的目的,是为了寻找并拯救失丧的人。他鼓励教会反思,今天的信徒是否愿意像基督一样,用怜悯的眼光去看人,而不是凭偏见、社会地位或人的判断来衡量别人。正如耶稣主动接触撒该一样,今天的教会也被呼召去接触那些属灵上失丧和被边缘化的人。
1. Zacchaeus Humbly Sought Jesus 撒该谦卑地寻求耶稣
Bible Scripture 经文: Luke 19:1–4 路加福音 19:1–4
Rev. Danny Chiew explained that Zacchaeus was a chief tax collector and a wealthy man. Although he possessed status, power, and riches, there was still something missing in his life. Tax collectors during Roman rule were despised by the Jewish community because they worked for the Roman government and often cheated their own people through excessive taxation. Zacchaeus was therefore viewed as a sinner, traitor, and social outcast.
Despite his position and wealth, Zacchaeus sincerely desired to see Jesus. Rev. Danny highlighted how unusual it was for a man of Zacchaeus’ status to run publicly and climb a tree just to catch a glimpse of Jesus. In Middle Eastern culture, men of authority and dignity would never behave in such a childlike manner. Yet Zacchaeus willingly humbled himself because he genuinely wanted to know who Jesus was.
Rev. Danny connected this to Luke 18:17, where Jesus taught that the kingdom of God must be received like a little child. Zacchaeus set aside pride, status, and dignity in order to seek Christ sincerely. He contrasted this with many people today who avoid God because of pride, fear, self-sufficiency, or worldly success.
He also reminded the congregation that unlike Adam and Eve who hid themselves from God after sinning, Zacchaeus actively sought Jesus. His eagerness demonstrated a heart that was ready for transformation. Rev. Danny emphasized that whenever someone sincerely seeks Jesus, Christ is always ready to meet them personally wherever they are.
邱传道解释,撒该是一位税吏长,也是一个富有的人。虽然他拥有地位、权力与财富,但他的生命里仍然有缺乏。在罗马统治时期,税吏因替罗马政府工作,并常常透过多收税款来欺压自己的同胞,因此被犹太人厌恶。撒该因此被视为罪人、叛徒以及社会中的边缘人物。
尽管如此,撒该却真诚地想见耶稣。邱传道强调,一个像撒该这样有身份地位的人,竟然在公众面前奔跑并爬上树,只为了看见耶稣,这是极不寻常的。在当时的中东文化中,有权势和身份的人绝不会做出如此像小孩子般的举动。然而,撒该却甘愿谦卑自己,因为他真心想认识耶稣。
邱传道也联系到路加福音18:17,耶稣教导人必须像小孩子一样领受神的国。撒该愿意放下自己的骄傲、地位与尊严,真诚地寻求基督。他也对比今天许多人因为骄傲、恐惧、自满或世俗成就,而不愿意亲近神。
他进一步提醒会众,与亚当和夏娃犯罪后躲避神不同,撒该却主动寻找耶稣。他的迫切显明他的心已经预备好被改变。邱传道强调,只要人真诚地寻求耶稣,基督总愿意亲自与他们相遇。
2. Jesus Saw a Soul in Need 耶稣看见一个有需要的灵魂
Bible Scripture 经文: Luke 19:5–7 路加福音 19:5–7
Rev. Danny Chiew emphasized the sharp contrast between the crowd’s perspective and Jesus’ perspective. The people saw Zacchaeus only as a corrupt sinner, dishonest tax collector, and hated man. When Jesus chose to enter Zacchaeus’ house, the crowd immediately complained and criticized Him for associating with a sinner.
However, Jesus saw beyond Zacchaeus’ sins and failures. Instead of seeing only his outward wrongdoings, Jesus saw a soul that was seeking and in desperate need of grace, repentance, and salvation. Rev. Danny highlighted that Jesus intentionally crossed social and religious boundaries in order to reach the lost.
By inviting Himself into Zacchaeus’ home, Jesus demonstrated God’s prevenient grace — God taking the initiative to seek sinners before they deserve it. Jesus did not wait for Zacchaeus to become righteous first before showing him love. Instead, Christ reached out to him in grace, and that grace led Zacchaeus toward repentance and transformation.
Rev. Danny challenged the church to examine whether believers today behave more like the crowd than like Jesus. Christians may become prejudiced toward people from different races, social classes, professions, family backgrounds, or language groups. Sometimes churches view young people, troubled individuals, or outsiders as nuisances rather than as precious souls whom God loves.
He reminded the congregation that schools, Boys’ Brigade, Girls’ Brigade, tuition ministries, Alpha, and outreach events are all opportunities for evangelism and ministry. Jesus reached out beyond comfort zones because every soul matters to God, and believers today are called to do the same.
邱传道强调,群众的眼光与耶稣的眼光之间形成了鲜明的对比。群众只看见撒该是个腐败的罪人、贪婪的税吏以及一个令人厌恶的人。当耶稣决定进入撒该家中时,群众立刻开始埋怨并批评耶稣与罪人来往。
然而,耶稣却超越撒该的罪与失败来看他。耶稣不只是看见他的过犯,更看见一个正在寻找、迫切需要恩典、悔改与救恩的灵魂。邱传道强调,耶稣故意跨越社会与宗教的界限,为要接触失丧的人。
当耶稣主动进入撒该家中时,祂彰显了神“先行的恩典”——神在罪人尚未配得之前,就主动寻找他们。耶稣并不是等撒该先变成义人才去爱他,而是先以恩典接纳他,而这恩典最终带领撒该走向悔改与改变。
邱传道挑战教会反思,今天的信徒是否更像群众,而不是像耶稣。基督徒有时会对不同种族、社会阶层、职业、家庭背景或语言群体的人产生偏见。有时候,教会甚至把年轻人、问题人物或外来者看成麻烦,而不是神所爱的宝贵灵魂。
他提醒会众,学校、少年军、女少年军、补习班、启发课程以及各种外展活动,都是传福音和服事人的机会。耶稣愿意走出自己的舒适圈,因为每一个灵魂对神而言都极其重要,而今天的信徒也被呼召如此行。
3. True Repentance Produces Transformation 真正的悔改带来生命更新
Bible Scripture 经文: Luke 19:8–10 路加福音 19:8–10
Rev. Danny Chiew emphasized that Zacchaeus’ encounter with Jesus resulted in immediate transformation. Zacchaeus voluntarily declared that he would give half of his possessions to the poor and repay four times whatever he had cheated from others. His repentance was genuine because it produced visible outward action and restitution.
Rev. Danny explained that true faith is not merely intellectual knowledge or verbal confession. Genuine salvation leads to inward transformation that is reflected outwardly through changed behavior and actions. Zacchaeus demonstrated remorse, humility, and a sincere desire to make things right with both God and people.
He also referred to the Mosaic Law concerning restitution, where those who stole or cheated were required to repay what they had taken. Zacchaeus willingly offered the highest form of repayment because his heart had truly been changed by encountering Jesus.
Rev. Danny warned that many Christians today may know Christian teachings and attend church regularly, yet still lack inward transformation and outward obedience. Faith must go beyond knowledge and become a life that reflects Christ.
He emphasized that discipleship means following the example of Jesus in loving the lost and living out the Gospel practically. Christians are called not only to believe in Christ but also to demonstrate changed lives through repentance, compassion, generosity, and obedience.
Finally, Rev. Danny highlighted Jesus’ declaration in Luke 19:10: “For the Son of Man came to seek and to save the lost.” This remains both the mission of Christ and the mission of the church today.
邱传道强调,撒该与耶稣相遇后,生命立刻发生了改变。撒该主动宣告,要把一半的财产分给穷人,并且若欺骗了谁,就偿还四倍。这表明他的悔改是真实的,因为真正的悔改一定会带来实际的行动与补偿。
邱传道解释,真正的信心不仅仅是头脑上的知识或口头上的承认。真实的救恩会带来内在生命的更新,并透过行为与生活表现出来。撒该显出了悔改、谦卑以及愿意在神与人面前重新做对的心。
他也提到摩西律法中关于赔偿的规定,说明偷窃或欺骗他人的人必须偿还所夺取的东西。而撒该愿意作出最高程度的赔偿,是因为他的生命已经真正因遇见耶稣而被改变。
邱传道提醒,今天许多基督徒虽然懂得许多圣经知识,也固定参加教会聚会,却可能仍缺乏真正内在的改变与外在的顺服。信心不应停留在知识层面,而应成为一个真正反映基督生命的生活。
他强调,作门徒就是学习耶稣的榜样,以爱去接触失丧的人,并在生活中实践福音。基督徒不仅仅是相信基督,更应透过悔改、怜悯、慷慨与顺服,活出被改变的生命。
最后,邱传道特别强调路加福音19:10:“人子来,为要寻找拯救失丧的人。”这不只是基督的使命,也应当成为今日教会的使命。
Conclusion 结论
Rev. Danny Chiew concluded by reminding the congregation that every believer was once spiritually lost and in need of God’s grace. Just as Jesus intentionally sought Zacchaeus, Christ continues to seek people today through His church and His people.
He encouraged believers to humble themselves, remove prejudice, and intentionally reach out to those around them with the love of Christ. Christians are called not to remain comfortable within church walls, but to embrace God’s heart for the lost.
Rev. Danny reminded the church that true discipleship involves inward transformation followed by outward action. When believers follow the example of Jesus and actively reach out to others with grace and compassion, lives can be changed, communities transformed, and lost souls brought into the kingdom of God.
邱传道最后提醒会众,每一个信徒从前都曾是失丧的人,都需要神的恩典。正如耶稣主动寻找撒该一样,今天基督仍然透过教会与祂的子民继续寻找失丧的人。
他鼓励信徒谦卑自己,除去偏见,并主动用基督的爱去接触身边的人。基督徒不应只停留在教会舒适的环境里,而应当拥抱神对失丧灵魂的心意。
邱传道提醒教会,真正的门徒生命必须有内在的改变,并带来外在的行动。当信徒效法耶稣,以恩典和怜悯主动接触别人时,生命会被更新,群体会被改变,失丧的人也会被带进神的国度。
Take-away Message 带走的信息
Jesus seeks the lost with grace and calls His people to humble themselves, love without prejudice, and live transformed lives that reflect His heart for others.
耶稣以恩典寻找失丧的人,并呼召祂的子民谦卑自己、放下偏见,以被更新的生命活出祂对人的爱与心意。
Comments
Post a Comment